“Ho scelto deliberatamente quel brano da Internet…Il primo obiettivo era di scegliere appositamente un modello di lingua inglese franca, cioè veicolare, con cui comunicano persone che non sono parlanti nativi….il testo non doveva fornire un modello da imitare ma porre i ragazzi di fronte a un modello linguistico deviante per vedere se riuscivano a coglierne il significato…”.
(L’ispettrice che ha scelto la traccia di inglese per gli istituti tecnici turistici, contenente errori clamorosi, sul Corriere)
Interventi